泰国s often communicate indirect especially when talking about uncomfortable topics or when facing problems. Often 泰国 people will use “maybe” or “some people” to make their opinions less forceful. In 泰国, hardly anyone shows sadness, anger, or other negative emotions. 在泰国文化, people believe the expression of negative emotions makes other people uncomfortable, which is why it is equal to “losing one’s face.” A 泰国 will always try to think of others before themselves since it is an essential part of their belief.
“梅bhen拉伊,” which means “never mind” describes the 泰国 attitude very well. If something unpleasant is happening, one says “梅bhen拉伊” to calm the situation and avoid confrontation. It will cover conflicts and disputes, but don’t think that 泰国 people don’t care! They do, but they don’t want to lose their temper and have an argument in public.
Rooting in Buddhism is a 泰国 belief called the “middle way”. It describes the belief that nothing should be (expressed) “too negative” or “too positive”. Sometimes it might seem that 泰国 people are not very passionate about what they are doing. However, this is part of the middle way.